Translanguaging Practice By The English Lecturer In Public Speaking Class And Students’ Perception: A Case Study In English Education Study Program Of Muhammadiyah University Of Kotabumi

Sari, Martia Dwi Puspita (2021) Translanguaging Practice By The English Lecturer In Public Speaking Class And Students’ Perception: A Case Study In English Education Study Program Of Muhammadiyah University Of Kotabumi. Other thesis, Universitas Muhammadiyah Kotabumi.

[img] Text
COVER MARTIA.pdf

Download (756kB)
[img] Text
BAB 1 MARTIA.pdf

Download (159kB)
[img] Text
BAB 2 MARTIA.pdf

Download (205kB)
[img] Text
BAB 3 MARTIA.pdf

Download (181kB)
[img] Text
BAB 4&5 MARTIA.pdf
Restricted to Registered users only

Download (11MB)
[img] Text
REFRERENSI MARTIA.pdf

Download (151kB)

Abstract

Para dwibahasa cenderung menggunakan praktek pindah bahasa (translanguaging) tidak hanya dalam praktek bahasa sehari-hari tetapi juga dalam lingkungan pendidikan dan salah satunya yaitu di tingkat universitas. Menurut peneliti, dalam pembelajaran Bahasa Inggris seharusnya menggunakan Bahasa Inggris secara penuh baik dosen maupun mahasiswa. Selain itu berdasarkan sepengetahuan peneliti, dosen Bahasa Inggris tersebut mahir dalam berbahasa Inggris. Tetapi, ada suatu fenomena menarik dimana dosen Bahasa Inggris yang mengajar dikelas Public Speaking menggunakan translanguaging atau berpindah dari Bahasa Inggris ke Indonesia. Sehingga, hal itu menjadi sebuah rasa ingin tahu yang mendalam oleh peneliti apakah ada alasan dan tujuan yang mendasari penomena tersebut. Oleh karena itu, peneliti tertarik untuk menemukan alasan dan tujuan di balik praktik translanguaging oleh dosen Bahasa Inggris kelas Public Speaking dalam Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Universitas Muhammadiyah Kotabumi. Kemudian, peneliti juga ingin mengungkap persepsi dan preferensi mahasiswa tentang praktik translanguaging oleh dosen Bahasa Inggris kelas Public Speaking. Penelitian ini diidentifikasikan sebagai penelitian kualitatif yang berfokus pada dosen bahasa Inggris yang mengampu dikelas Public Speaking dan 40 mahasiswa yang belajar di kelas Public Speaking. Dalam mengumpulkan data tersebut, peneliti menggunakan teknik triangulasi yaitu: observasi, wawancara, dan kuesioner dengan teknik purposive sampling. Analisis data dilakukan beberapa tahap yaitu menerjemahkan data, mengurangi data, menampilkan data, dan menarik kesimpulan. Hasil penelitian ini menunjukkan ada lima alasan dan dua tujuan dosen Inggris menggunakan translanguaging dikelas Public Speaking. Kelima alasannya adalah mahasiswa dikelas Public Speaking tampak khawatir dan bingung, para mahasiswa tidak mengerti tentang pembicaraan dosen, dosen mempertimbangkan kurangnya kompetensi mahasiswa dan keefektifan, kurangnya kemampuan mendengarkan dan tata bahasa pada mahasiswa, mahasiswa belum siap untuk dosen Bahasa Inggris menggunakan bahasa Inggris penuh. Kemudian, dua tujuannya adalah memastikan pemahaman siswa terkait apa yang dosen bicarakan dan memotivasi siswa untuk lebih aktif terlibat dalam memberikan partisipasi. Hasil selanjutnya, semua informan (40 mahasiswa) berpersepsi bahwa translanguaging adalah metode yang baik dan ada
3 informan atau 7,5 % lebih suka bahwa dosen Inggris menggunakan bahasa Inggris penuh,sedangkan 37 informan lainnya atau 92,5 % lebih memilih dosen Bahasa Inggris yang digunakan translanguaging di kelas Public Speaking di Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Universitas Muhammadiyah Kotabumi.

Kata kunci: Praktik Translanguaging, Public Speaking, Lingkungan Pendidikan

Item Type: Thesis (Other)
Subjects: P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > S-1 Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Users 5 not found.
Date Deposited: 13 Dec 2021 04:16
Last Modified: 13 Dec 2021 04:16
URI: http://repository.umko.ac.id/id/eprint/204

Actions (login required)

View Item View Item